Réalisation :
Wong Jing / Jason Kwan
Acteur : Donnie Yen / Andy Lau
Durée : 128 minutes
Genre : Film policier
Un jeune homme
émigre clandestinement à Hong-Kong en 1963. Rusé et sans
pitié, il va progressivement évoluer et devenir « Ho
l’estropié », un parrain du monde de la pègre
particulièrement cruel. Désormais l’un des plus puissants
barons de la drogue, il doit affronter les clans rivaux aidé
par l’inspecteur de police corrompu Lee Rock. Après la mise
en place d’une commission anti corruption au sein des forces
de police, Lee Rock n’a d’autre choix que de fuir. Rien ne
pourra cependant arrêter Ho, déterminé à devenir l’unique
patron de l’empire de la drogue.
Inspiré d’une
histoire vraie (les deux personnages sont iconiques et ont
défrayé la chronique locale au cours des années 1960 et
1970), ce film est l’un des drames policiers les plus
impressionnants vus depuis longtemps. Ecrit et co-réalisé
par une légende de Hong-Kong (Wong Jing), il est également
interprété par deux des acteurs asiatiques les plus
populaires. Donnie Yen (invité d’honneur de la sixième
édition du FCCF) méconnaissable est incroyable. Andy Lau
interprète le flic corrompu et il est également parfait,
habitant le rôle avec morgue et insolence. Ce film est du
niveau des grands films de gangsters tournés à Hong-Kong
dans les années 1980-1990.
导演: 王晶 / 关智耀
主演: 甄子丹 / 刘德华
时长: 128分钟
类型: 警匪
1963年,一名年轻人偷渡来到香港。冷酷狡猾的他一路⼑刃舔血,爬上黑社会霸主之位,江湖人称跛豪。成为香港最大毒枭之一后,他联手统领全港警察的腐败探长雷洛来应对帮派争⽃。不料,针对警队反腐的廉政公署成立后,雷洛在警界再无立身之地,只能出逃。而一心只想称霸毒界的跛豪岂肯收手,就此走上了无人可拦的不归路。
本片根据真实故事改编(故事的两位主人公皆为上世纪六七十年代叱咤风云的新闻头条人物),是一部令人印象深刻的优秀警匪故事片。《追龙》由香港传奇编剧王晶撰写剧本并共同执导,并由两位最受欢迎的两位亚洲男演员真情演绎。甄子丹(曾为第六届法国中国电影节特邀嘉宾)在本片中判若两人,演技着实令人称叹。刘德华所饰演的腐败警察也堪称完美,演员与角色合二为一。这部影片回归到了上世纪八九十年代香港帮匪片的黄金时代的水平。 |